毕业论文
您现在的位置:  >> 阮发展 >> 正文 >> 正文

曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人

来源:阮 时间:2023/4/13
北京酒渣鼻正规医院 http://m.39.net/pf/a_9200016.html

上篇文章是《雨霖铃·寒蝉凄切》的赏析,《雨霖铃·寒蝉凄切》的文学魅力那透着历史和泛黄时光的古诗词让我们体会到古典诗词的巨大文学魅力,也让我们对柳永等诗词作者敬佩不已。其实有一些人,他们生活在近现代,却能写出绝美的古体诗。甚至,他们的生活状态就很像古人,是天生的诗人。

郁达夫

曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。

这是郁达夫最有名的诗句,出自《钓台题壁》。全文如下:

不是樽前爱惜身,佯狂难免假成真。

曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。

劫数东南天作孽,鸡鸣风雨海扬尘。

悲歌痛哭终何补,义士纷纷说帝秦。

以往,文艺评论家在解读这首诗时,总是结合郁达夫写诗的背景和环境。如:第一句写作者如魏晋之际的阮籍、刘伶,佯狂饮酒其实是对黑暗现实的悲愤。第二句中,作者以美人代指国家(来自《离骚》的传统),表达对国家的爱之深、情之切。最后两句中,作者在写国民党当局的倒行逆施造成了现实的黑暗,并表达了作者的思想:鼓励友人起身反抗,与腐朽的国民党统治者斗争到底。

结合郁达夫积极参加各种反帝抗日组织,先后多地从事抗日救国宣传活动的经历以及他的“革命烈士”的身份,以上的解读固然是正确的。但我始终认为,诗是表达个人情感的载体,诗最大的功效不是去针砭时弊地抨击现实,而是记录和表达个人的情感,无论这情感是多么“渺小”或微不足道。所以,结合太多的政治、经济等因素去鉴赏诗作,不免存在过度解读的情形,更何况这首诗的字面意思本身就非常唯美,尤其是第二句。是啊,我曾经因为酒醉去鞭打名马,我生怕用情过多而使美人伤心劳累。多么的风流倜傥、多么的自信任性、多么的恃才傲物。这是几千年来,多少才子年轻时代的真实写照。这种风采岂是一句“我要与昏庸统治者死磕”所能比拟的?

还有一首诗叫《七绝·本事诗》,其中有这样的句子:

春雨楼头尺八箫,何时归看浙江潮?

芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥。

有人说,近代以来,苏曼殊是诗人中的诗人,而这首诗就是他的压卷之作。

起首一句,七个字将三种意象简简单单的陈列了出来:春雨、楼头、尺八箫,却为全诗营造出了一种伤感的氛围。接下来的一句,诗人便说起乡愁。诗人听着尺八箫,却想起了中国:我在下着春雨的楼头听着尺八箫(一种日本的乐器),我心里想着什么时候能去看浙江的潮。三四句,则由故国之思转入身世之感。芒鞋破钵是点明了自家的僧人身份,僧人只能以一双草鞋、一个破钵,走千村、求万户地讨生活:我穿着僧人的装扮,没有人认识我,不知不觉,我踏过了第几座桥?

是啊,我究竟是日本人还是中国人?我究竟是僧人还是世人?我的所见所想,让我自己都错乱了,搞不清楚自己的身份,我又怎能要求别人来理解我呢?(苏曼殊在光绪十年生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。20岁时,他削发为僧,却又在后来主办革新派的文学社团)整首诗中,日本与中国,空门与世俗形成了强烈的对比和反衬,伴着苏曼殊“清艳明秀”的诗风,将他的孤独感、漂泊感、不合时宜感表达的淋漓尽致。读到这一句,我便觉得他是近现代第一流的诗人。

郁达夫和苏曼殊是现代人中第一等的诗人。

樱花钱塘潮

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszyzl/4557.html